AC | יט ועתה שבו נא בזה גם אתם--הלילה ואדעה מה יסף יהוה דבר עמי
|
ASV | Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what Jehovah will speak unto me more.
|
BE | So take your rest here this night, till I have knowledge what more the Lord has to say to me.
|
Darby | And now, I pray you, abide ye also here this night, and I shall know what Jehovah will say to me further.
|
ELB05 | Und nun bleibet doch hier, auch ihr, diese Nacht, und ich werde erfahren, was Jehova ferner mit mir reden wird.
|
LSG | Maintenant, je vous prie, restez ici cette nuit, et je saurai ce que l'Eternel me dira encore.
|
Sch | Doch bleibet noch hier diese Nacht, daß ich erfahre, was der HERR weiter mit mir reden wird.
|
Web | Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the LORD will say to me more.
|